Θέμα :Voltaire, 1694-1778--Μεταφράσεις στα ελληνικά
Βρέθηκαν 6 αποτελέσματαΗ παλαιότερη ελληνική παράφραση βολταιρικού έργου, ο Μέμνων (1766), και o Έλληνας ποιητής της / Gunther S. Henrich
Τίτλος:
Η παλαιότερη ελληνική παράφραση βολταιρικού έργου, ο Μέμνων (1766), και o Έλληνας ποιητής της / Gunther S. Henrich
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
τ. 3, σ. 385-392
Περιέχεται στο:
Θέματα:
Στοιχεία για τις μεταφραστικές τύχες λογοτεχνικών κειμένων του Διαφωτισμού την εποχή του ελληνικού ρομαντικού κλασικισμού (1830-1880) : Μοντεσκιέ, Μαρμοντέλ, Βολταίρος ως ψυχωφελείς παραλλαγές των Φώτων / Φίλιππος Παππάς
Τίτλος:
Στοιχεία για τις μεταφραστικές τύχες λογοτεχνικών κειμένων του Διαφωτισμού την εποχή του ελληνικού ρομαντικού κλασικισμού (1830-1880) : Μοντεσκιέ, Μαρμοντέλ, Βολταίρος ως ψυχωφελείς παραλλαγές των Φώτων / Φίλιππος Παππάς
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 447-463
Περιέχεται στο:
Θέματα:
Montesquie, Charles de Secondat, baron de, 1682-1755--Μεταφράσεις στα ελληνικά
Marmontel, Jean Francois, 1723-1799--Μεταφράσεις στα ελληνικά
Voltaire, 1694-1778--Μεταφράσεις στα ελληνικά
Γαλλική λογοτεχνία--Μεταφράσεις στα ελληνικά--19ος αιώνας
Διαφωτισμός--Ελλάδα
Διαφωτισμός--Γαλλία
Ρομαντισμός στην τέχνη
Κλασικισμός
Marmontel, Jean Francois, 1723-1799--Μεταφράσεις στα ελληνικά
Voltaire, 1694-1778--Μεταφράσεις στα ελληνικά
Γαλλική λογοτεχνία--Μεταφράσεις στα ελληνικά--19ος αιώνας
Διαφωτισμός--Ελλάδα
Διαφωτισμός--Γαλλία
Ρομαντισμός στην τέχνη
Κλασικισμός
Για τον ηγεμόνα Νικόλαο Καρατζά (1745-1791) : το λόγιο περιβάλλον, οι λανθάνουσες μεταφράσεις και οι «τύχες» του βολταιρικού Essai sur les moeurs et l’esprit des nations / Μάρκος Ξυδάκης
Τίτλος:
Για τον ηγεμόνα Νικόλαο Καρατζά (1745-1791) : το λόγιο περιβάλλον, οι λανθάνουσες μεταφράσεις και οι «τύχες» του βολταιρικού Essai sur les moeurs et l’esprit des nations / Μάρκος Ξυδάκης
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 379-405
Περιέχεται στο:
Θέματα: