Τίτλος:
All the Pain of the World = Ο πόνος όλου του Κόσμου = Toute la peine du Monde : poetry Joseph Eliya, Paul Celan / Pigi Likoudi ; sung by Nena Venetsanou ; narration Grigoris Valtinos ; [επιμέλεια Νώε Λ. Γιουσουρούμ ; καλλιτεχνική επιμέλεια Βάσω Αβραμοπούλου ; επιμέλεια κειμένων Λητώ Τσεκούρα]
Εναλλακτικός Τίτλος:
Ο πόνος όλου του Κόσμου = Toute la peine du Monde
Συγγραφείς:
Ελιγιά, Γιωσέφ, 1901-1931 (Συγγραφέας)
Celan, Paul (Συγγραφέας)
Λυκούδη, Πηγή (Συγγραφέας)
Βενετσάνου, Νένα, 1955- (Συγγραφέας)
Βαλτινός, Γρηγόρης (Συγγραφέας)
Γιουσουρούμ, Νώε Λ. (Επιμελητής)
Αβραμοπούλου, Βάσω (Επιμελητής)
Τσεκούρα, Λητώ (Επιμελητής)
Celan, Paul (Συγγραφέας)
Λυκούδη, Πηγή (Συγγραφέας)
Βενετσάνου, Νένα, 1955- (Συγγραφέας)
Βαλτινός, Γρηγόρης (Συγγραφέας)
Γιουσουρούμ, Νώε Λ. (Επιμελητής)
Αβραμοπούλου, Βάσω (Επιμελητής)
Τσεκούρα, Λητώ (Επιμελητής)
Δημοσίευση:
Αθήνα : Μετρονόμος, 2017 (τυπ. Κωστόπουλος Γραφικές Τέχνες)
Φυσική περιγραφή:
117 σ. ; 21 εκ. + CD
ISBN:
9786185010966
Σημειώσεις:
[Χορηγός : Νώε (Νούλη) Γιουσουρούμ] -- [Τυπώθηκε σε 1100 αντίτυπα].
Περιεχόμενα:
Περιεχόμενα CD : Γιωσέφ Ελιγιά : Η αγάπη μου -- Νοσταλγία -- Χαρούμενος τόνος στης γειτόνισσας το γλέντι -- Λυτρωμός -- Μιλιταρισμός -- Από τα τραγούδια της Παμβώτιδας -- Όραμα -- Τραγούδησε και πάλι -- Θάνατος -- Πρελούδιο. -- Πάουλ Τσέλαν : Η φούγκα του θανάτου / Πάουλ Τσέλαν ; μετάφραση στα ελληνικά Ιωάννα Αβραμίδου.
Θέματα:
Περιεχόμενα
[Χωρίς τίτλο] / Νώε (Νούλης) Γιουσουρούμ
Τίτλος:
[Χωρίς τίτλο] / Νώε (Νούλης) Γιουσουρούμ
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 5-7
Σημειώσεις:
[παράλληλο κείμενο στα ελληνικά, αγγλικά και γαλλικά].
Θέματα:
Από την ιδέα στην πραγμάτωση / της Πηγής Λυκούδη
Τίτλος:
Από την ιδέα στην πραγμάτωση / της Πηγής Λυκούδη
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 13
Θέματα:
Διαφορετική αφετηρία - Παράλληλες πορείες / της Νένας Βενετσάνου
Τίτλος:
Διαφορετική αφετηρία - Παράλληλες πορείες / της Νένας Βενετσάνου
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 14-15
Θέματα:
Με μουσική ανιχνεύοντας τις συγγένειες του λόγου / Γιώργος Β. Μονεμβασίτης
Τίτλος:
Με μουσική ανιχνεύοντας τις συγγένειες του λόγου / Γιώργος Β. Μονεμβασίτης
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 17-19
Θέματα:
Γιωσέφ Ελιγιά : «... από την αρχαία λυχνία... στου πλήθους τον παλμό» / Λέων Α. Ναρ
Τίτλος:
Γιωσέφ Ελιγιά : «... από την αρχαία λυχνία... στου πλήθους τον παλμό» / Λέων Α. Ναρ
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 21-23
Θέματα:
Γιωσέφ Ελιγιά : η κοινωνική διάσταση του έργου του / Ελένη Κουρμαντζή
Τίτλος:
Γιωσέφ Ελιγιά : η κοινωνική διάσταση του έργου του / Ελένη Κουρμαντζή
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 25-31
Θέματα:
Πάουλ Τσέλαν : η μνήμη και το τραύμα / Ιωάννα Αβραμίδου
Τίτλος:
Πάουλ Τσέλαν : η μνήμη και το τραύμα / Ιωάννα Αβραμίδου
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 33-35
Θέματα:
Κύκλος τραγουδιών / Γιωσέφ Ελιγιά
Τίτλος:
Κύκλος τραγουδιών / Γιωσέφ Ελιγιά
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 37-43
Σημειώσεις:
[Τα ποιήματα του Γ. Ελιγιά].
Περιεχόμενα:
Η αγάπη μου (σ. 38) -- Νοσταλγία (σ. 38) -- Χαρούμενοι τόνοι στης γειτόνισσας το γλέντι (σ. 39) -- Λυτρωμός (σ. 40) -- Μιλιταρισμός (σ. 40) -- Απ’ τα τραγούδια της Παμβώτιδας (σ. 41) -- Όραμα (σ. 42) -- Τραγούδησε και πάλι (σ. 42) -- Θάνατος (σ. 43).
Η φούγκα του θανάτου (Todesfuge) / Πάουλ Τσελάν ; [μετάφραση από τα γερμανικά Ιωάννα Αβραμίδου]
Τίτλος:
Η φούγκα του θανάτου (Todesfuge) / Πάουλ Τσελάν ; [μετάφραση από τα γερμανικά Ιωάννα Αβραμίδου]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 45-47
From idea to actualization / Pigi Likoudi ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Τίτλος:
From idea to actualization / Pigi Likoudi ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 50
Θέματα:
Parallel paths - Different starting-points / Nena Venetsanou ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Τίτλος:
Parallel paths - Different starting-points / Nena Venetsanou ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 51
Θέματα:
Tracing the relations of discourse through music / Giorgos V. Monemvasitis ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Τίτλος:
Tracing the relations of discourse through music / Giorgos V. Monemvasitis ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 52-53
Θέματα:
Joseph Eliya, “… from the ancient candelabrum… to the pulse of the crowd” / Leon A. Nar ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Τίτλος:
Joseph Eliya, “… from the ancient candelabrum… to the pulse of the crowd” / Leon A. Nar ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 54-55
Θέματα:
Joseph Eliya : the social dimension of his work / Eleni Kourmantzi ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Τίτλος:
Joseph Eliya : the social dimension of his work / Eleni Kourmantzi ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 57-62
Θέματα:
Paul Celan : memory and trauma / Ioanna Avramidou ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Τίτλος:
Paul Celan : memory and trauma / Ioanna Avramidou ; [μετάφραση στα αγγλικά Ρόσμαρι Τζανάκη]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 63-65
Cycle of songs / Joseph Eliya ; translated from the Greek by Tzoutzi Matzourani
Τίτλος:
Cycle of songs / Joseph Eliya ; translated from the Greek by Tzoutzi Matzourani
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 67-73
Σημειώσεις:
[Τα ποιήματα του J. Eliya].
Περιεχόμενα:
My love (σ. 68) -- Notalgia (σ. 68) -- Joyful at the neighbour’s feast (σ. 69) -- Deliverance (σ. 70) -- Militarism (σ. 70) -- Song of Lake Pamvotis (σ. 71) -- Vision (Rebecca) (σ. 72) -- Sing again (σ. 72) -- Death (σ. 73).
Fugue of death (Todelfuge) / Paul Celan ; translated by Christopher Middleton and published by Harper Collins)
Τίτλος:
Fugue of death (Todelfuge) / Paul Celan ; translated by Christopher Middleton and published by Harper Collins)
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 75-77
Σημειώσεις:
[Το ποίημα του P. Celan].
Du concept a la realization / Pigi Likoudi ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Τίτλος:
Du concept a la realization / Pigi Likoudi ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 80
Θέματα:
Points du depart differents - Parcours paralleles / Nena Ventsanou ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Τίτλος:
Points du depart differents - Parcours paralleles / Nena Ventsanou ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 81-82
Θέματα:
En exploration la musique avec l’affinite du langage / Giorgos V. Monemvasitis ; [μετάφραση στα γαλλικά Βίκυ Παπανικολάου]
Τίτλος:
En exploration la musique avec l’affinite du langage / Giorgos V. Monemvasitis ; [μετάφραση στα γαλλικά Βίκυ Παπανικολάου]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 83-85
Θέματα:
Jospeh Eliya, “… de l’ antique candelabre… aux trepidations de la foule” / Neon A. Nar ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Τίτλος:
Jospeh Eliya, “… de l’ antique candelabre… aux trepidations de la foule” / Neon A. Nar ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 87-89
Θέματα:
La dimension sociale de l’oeuvre de Joseph Eliya / Eleni Kourmantzi ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Τίτλος:
La dimension sociale de l’oeuvre de Joseph Eliya / Eleni Kourmantzi ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 90-95
Θέματα:
Paul Celan : la memoire et le trauma / Ioanna Avramidou ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Τίτλος:
Paul Celan : la memoire et le trauma / Ioanna Avramidou ; [μετάφραση στα γαλλικά Herve Georgelin]
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 97-99
Θέματα:
Cycle de chansons / Joseph Eliya ; traduction a partir du grec Ioanna Avramidou
Τίτλος:
Cycle de chansons / Joseph Eliya ; traduction a partir du grec Ioanna Avramidou
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 101-107
Σημειώσεις:
[Τα ποιήματα του J. Eliya].
Περιεχόμενα:
Mon amour (σ. 102) -- Nostalgie (σ. 102) -- C’ est fete chez la voisine (σ. 103) -- Deliverance (σ. 104) -- Militarisme (σ. 104) -- Les chansons du lac Pamvotis (σ. 105) -- Vision (Rebecca) (σ. 106) -- Chante, encore (σ. 106) -- La morte (σ. 107).
Fugue de la mort (Todelfuge) / Paul Celan ; traduction a partir de l’allemand Mael Renouard
Τίτλος:
Fugue de la mort (Todelfuge) / Paul Celan ; traduction a partir de l’allemand Mael Renouard
Συγγραφείς:
Φυσική Περιγραφή:
σ. 109-111
Σημειώσεις:
[Το ποίημα του P. Celan].