Περί της ξενιτείας
Συγγραφέας: Ανώνυμος
Με τον τίτλο Περί της ξενιτείας σώζεται ένα ανώνυμο ποίημα του 15ου αιώνα, συνολικής έκτασης 547 ανομοιοκατάληκτων δεκαπεντασύλλαβων στίχων. Γραμμένο σε δημώδη γλώσσα, από την οποία δεν λείπουν οι αρχαϊσμοί, πιθανώς ανήκει στην κρητική ποιητική παραγωγή της υστεροβυζαντινής περιόδου. Το ποίημα εντάσσεται σε, εμπλουτίζει και προωθεί μια μακρά παράδοση ομόθεμων έργων.
Γιάννης Κ. Μαυρομάτης (επιμ.), Τα «περί της ξενιτείας» ποιήματα, Δήμος Ηρακλείου-Βικελαία Βιβλιοθήκη, Ηράκλειο 1995.
Εισαγωγή
Με τον τίτλο Περί της ξενιτείας σώζεται ένα ανώνυμο ποίημα που χρονολογείται στις αρχές του 15ου αιώνα (ή, ίσως, και στα τέλη του 14ου αιώνα). Αποτελείται από 547 ανομοιοκατάληκτους δεκαπεντασύλλαβους στίχους και είναι γραμμένο σε δημώδη γλώσσα, από την οποία δεν λείπουν οι αρχαϊσμοί. Αρκετά είναι και τα κρητικά ιδιωματικά γλωσσικά στοιχεία του κειμένου, που υποδεικνύουν την πιθανή δημιουργία του σε κρητικό περιβάλλον ή από κρητικό συγγραφέα.
Το κείμενο σώζεται σε δύο χειρόγραφα, τον Vindobonensis theol. gr. 244 (V) και τον Αθηναϊκό κώδικα 701 (A), μεταξύ των οποίων παρατηρούνται μικρές διαφορές. Εκδόθηκε από τον Κ. Σάθα (1872), τον G. Wagner (1874), τον Ι. Καλιτσουνάκη (1930) και τελευταία από τον Γ. Μαυρομάτη (1995), την έκδοση του οποίου χρησιμοποιούμε εδώ.
Το ποίημα εντάσσεται σε, εμπλουτίζει και προωθεί μια μακρά παράδοση ομόθεμων έργων τα οποία αναφέρονται στα δεινά της ξενιτιάς και στον πόθο του νόστου, δηλαδή της επιστροφής στην πατρίδα. Σίγουρα συγγενεύει με, και ίσως αλληλεξαρτάται από, ανάλογης θεματικής και τεχνοτροπίας σύγχρονά του ποιήματα και συγκεκριμένα τον Αλφάβητο της ξενιτείας και τον Έτερο αλφάβητο της ξενιτείας. Έχει, κυρίως, παραινετικό, συμβουλευτικό/διδακτικό και θρηνητικό χαρακτήρα, ενώ τα χαρακτηριστικά του δημοτικού τραγουδιού και τα γνωρίσματα της προφορικής σύνθεσης που ανιχνεύονται σε αυτό φαίνεται ότι συνέτειναν στην προφορική διάδοσή του.
Ο ανώνυμος ποιητής περιγράφει τις πίκρες, τις θλίψεις, τα βάσανα και τις αναισχυντίες των ξενιτεμένων, στους οποίους συμπεριλαμβάνεται και ο ίδιος, ενώ παράλληλα προτρέπει τους αναγνώστες/ακροατές του να τους συμπαραστέκονται με όποιον τρόπο μπορούν. Έτσι, μετά τον πρόλογο, όπου ο ποιητής αναφέρεται στην πρόθεσή του να γράψει «ολίγον καταλόγιν », ακολουθεί εκτενής περιγραφή των κάθε είδους κακουχιών των ξενιτεμένων, για τους οποίους ξενιτιά και θάνατος αποτελούν έννοιες ταυτόσημες (στ. 1-74). Στη συνέχεια, ο ποιητής απευθύνεται σε όσους «καταδικάζουσιν» τους ξενιτεμένους, επανερχόμενος και πάλι στα βάσανά τους και στον μοναχικό θάνατό τους (στ. 75-102), παρακαλά τους χριστιανούς να τους βοηθούν, αναλογιζόμενοι ότι και ο Χριστός ήταν παντού ξένος (στ. 103-154), απαριθμεί εκ νέου τις θλίψεις της ξενιτιάς, ζητώντας από τον Θεό να τον απαλλάξει από αυτές (στ. 155-249), κι ενώ αναθεματίζει τη μέρα που γεννήθηκε κι αποζητά τον θάνατο, παράλληλα ετοιμάζει το ταξίδι της επιστροφής του, το οποίο όμως δεν πραγματοποιείται, αφού τον προλαβαίνει ο θάνατος (στ. 250-510). Το ποίημα τελειώνει με την εκ νέου αναφορά στον θάνατο στα ξένα, την επίκληση στους γονείς και τους αδελφούς του ξενιτεμένου και την κλασική αναφορά στην επιείκεια των ακροατών (στ. 511-547).
Αποσπάσματα
Εισαγωγή (στ. 1-10)
Στο κλασικού τύπου, σύντομο προοίμιο που ακολουθεί, ο ποιητής πληροφορεί τον ακροατή/αναγνώστη του για το βασικό θέμα του έργου του, την περιγραφή της βασανισμένης ζωής των ξενιτεμένων.
5 |
διὰ ν’ ἀρχίσω τίποτες ἐκ τὴν ἀρχὴν τοῦ κόσμου, νὰ γράψω ὁ πολύθλιβος ὀλίγον καταλόγιν, νὰ βάλω λόγια θλιβερά, πικρά, φαρμακωμένα, περὶ τῶν ξένων τὲς πικριές, πῶς περπατοῦν στὰ ξένα |
|
10 | καὶ πῶς διαβάζουν τὴν ζωὴν μυριοτυραννισμένα, νὰ γράψω τὰ παθάνουσι οἱ μυριοτυραννισμένοι, τὲς θλίψες καὶ τὰ βάσανα καὶ τὲς ἀναισχυντίες, τὰ δάκρυα καὶ τὲς χολὲς ὁποὺ οὐδὲν τοὺς λείπουν· αὐτὰ νὰ γράψω ὁ ταπεινός, ὁπὄχουν καθ’ ἡμέραν. |
|
- Δεν βρέθηκαν εικόνες
- Δεν βρέθηκαν βίντεο
- Δεν βρέθηκαν αρχεία ήχου
Σύνδεσμοι
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Η μοναξιά του ξενιτεμένου (στ. 75-110)
Προηγείται περιγραφή της νύκτας και των ονείρων των ξενιτεμένων, συμπερίληψη και του ίδιου του ποιητή ανάμεσά τους, αναφορά στα ποικίλα βάσανα της ξενιτιάς. Ακολουθεί περιγραφή της απόλυτης μοναξιάς του ξενιτεμένου και του μοναχικού θανάτου του στα ξένα.
75 | Ἔχουσι κρίμαν περισσὸν καὶ ἁμαρτίες μεγάλες, |
|
80 | ὁποὺ καταδικάζουσιν τοὺς ξένους εἰς τὰ ξένα, τοὺς μοναχούς, τοὺς ὀρφανούς, τοὺς πολυπικραμένους. Ἡ τύχη τους τὰ ἔγραψεν οὕτως νὰ τὰ παθαίνουν, τοὺς πόνους να ’χουν σύντροφον, τὰ δάκρυα γειτόνους καὶ τὰ ἀναστενάγματα ὡς πρῶτα ἐξαδέλφια. |
|
85 | Αὐτὰ νὰ ἔχουν πάντοτε, ποσῶς νὰ μὴν τοὺς λείπουν, νὰ γέμουσιν τὰ χείλη τους τὸ ἄδολον φαρμάκι καὶ νὰ τὸ καταπίνουσιν οἱ κακομοιρασμένοι καὶ νὰ τοὺς σφάζη πάντοτε εἰς ὅλα τους τὰ μέλη. Χείλη δὲν ἔχουν νὰ τὸ ποῦν, τὸ πράγμα νὰ θαρρέσουν, |
|
90 | καὶ κλίνουν τὰ κεφάλια τους, στέκουν πάντα θλιμμένοι. Ξένος οὐκ ἔχει γνώριμον, ξένος οὐκ ἔχει φίλον, οὐκ ἔχει παρηγόρησιν ὁ ξένος εἰς τὰ ξένα· μόνος του πίνει τὸ πικρόν, μόνος του τὸ φαρμάκι, καὶ μοναχὸς ψυχομαχεῖ ὁ κακομοιρασμένος. |
|
95 | Στὴν γῆν τὴν κρύαν κείτεται χωρὶς κανέναν στρῶμα καὶ τὸ κεφάλιν του γυμνὸν χωρὶς προσκεφαλάδι. Οἱ ἄγγελοι διατρέχουσιν νὰ πάρουν τὴν ψυχήν του, καὶ τὴν ψυχήν του ἐπαίρνουσιν, καὶ ὁ ξένος ἀπομένει χωρὶς κανέναν ἐδικὸν διὰ νὰ τὸν κηδεύση· |
|
100 | στέκουν πολλοὶ κι ἐβλέπουν τον, κανεὶς δὲν ἐσιμώνει. Μόνον ἂν τύχη ἄνθρωπος στὰ ξένα παιδευμένος, ἐπαίρνει, πάγει, θάφτει τον μὲ τοῦ Θεοῦ τὸν φόβον· εἰ δὲ μὴ οὕτως κείτεται δι’ ὅλης τῆς ἡμέρας. Καὶ ἂν λάχη καὶ εὑρεθῆ ἐκεῖ πλησίον τράφος, τόπος, |
|
105 | συρνάμενον τὸν παίρνουσιν καὶ μέσα τὸν γκρεμνίζουν καὶ ἀφήνουν τὸν ἐλεεινὸν καὶ πάγουν τὴν ὁδόν τους. Εἴτις γὰρ ἔχει τοῦ Θεοῦ τὸν φόβον στὴν ψυχήν του, ἂς βλέπη κι ἂς προσέχεται ξένον μὴν ὀνειδίση· ἐπεὶ στὸν κόσμον ὁ Θεὸς ἔπλασεν καὶ τοὺς ξένους. |
|
110 | Νὰ πῶ κατὰ ἀλήθειαν τὸ ἀψευδὲς ἐτοῦτο: ἀτός του ὁ Παντοκράτορας, ὁ ποιητὴς τῶν πάντων, ἀτός του ξένος ἔγινεν κι ἐφάνηκεν στὸν κόσμον καὶ ἀτός του πρῶτος ἔδειξεν τῶν ξένων τὲς πικρίες, τὲς θλίψες καὶ τὰ βάσανα καὶ τὲς ἀναισχυντίες. |
|
- Δεν βρέθηκαν εικόνες
- Δεν βρέθηκαν βίντεο
- Δεν βρέθηκαν αρχεία ήχου
Σύνδεσμοι
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Οι συμφορές της ξενιτιάς (στ. 130-140)
Μετά από μια αναφορά στον Χριστό, ο οποίος έζησε επίσης ως ξένος ανάμεσα στους ανθρώπους που τον τυράννησαν, ακολουθεί μια σειρά αδύνατα σχήματα, ώστε να καταδειχθούν, για άλλη μια φορά, οι ανυπόφορες συνθήκες της ξενιτιάς.
130 | Τώρα <πάλιν> νὰ σᾶς εἰπῶ ἐτουτονὰ τὸν λόγον· |
|
135 | ἂν ἐμπορέση ἄνθρωπος στὰ σύννεφα νὰ ἀνέβη, τὴν θάλασσαν νὰ ἔπιεν μὲ ὅλην της τὴν ἄμμον, καὶ πάλιν νὰ ἐπείνασεν, νά ’φαγεν καὶ τὰ βροῦλα· καὶ τὰ ἀρμενοκάραβα, τοῦ κόσμου οἱ ἀρμάδες, στὰ ὄρη νὰ ἀρμένισαν, εἰς τὰ βουνὰ καὶ κάμπους· |
|
140 | αὐτὰ γὰρ <πάλι> ἂν εὑρεθῆ ἄνθρωπος νὰ τὰ κάμνη καὶ νὰ τὰ ἰδοῦσιν ἄνθρωποι ἀπὸ τὸν κόσμον ὅλον, τότε νὰ πῶ ὁ ἐλεεινός, τότε νὰ τὰ πιστεύσω νὰ λείψουσιν τὰ βάσανα καὶ ὅλες οἱ πικρίες, |
|
- Δεν βρέθηκαν εικόνες
- Δεν βρέθηκαν βίντεο
- Δεν βρέθηκαν αρχεία ήχου
Σύνδεσμοι
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Η ζωή στην ξενιτιά (στ. 155-184)
Μετά από μια αναφορά στην περίπτωση του Ιωσήφ, ο οποίος αποτελεί εξαίρεση, επειδή, μολονότι αναγκάστηκε να ζήσει στα ξένα, κατάφερε να γίνει βασιλιάς της Αιγύπτου, ακολουθεί περιγραφή της πολυβασανισμένης ζωής στην ξενιτιά του ίδιου του συγγραφέα και μια σειρά ερωτήσεις προς τους ξενιτεμένους, που δεν έχουν να του διηγηθούν παρά βάσανα.
155 | <Τώρα> πάλιν νὰ σᾶς εἰπῶ διὰ τοὺς κακογραμμένους |
|
160 | ὁποὺ ἔκαψεν ἡ μοίρα τους, ὅνταν ἐγεννηθῆκαν, καὶ δέρνει τους ἡ ξενιτεία καὶ μυριοτυραννεῖ τους, ὡσὰν κι ἐμέναν ἔγραψεν, διὰ νὰ παραδέρνω. Τὰ ξένα μὲ μαραίνουσιν νύκτες καὶ τὲς ἡμέρες στῆς ξενιτείας τὴν δούλεψιν, πικροφαρμακωμένα· |
|
165 | πολλὰ δὲ τὰ ἐγέμισεν μέσα ὁ λογισμός μου, εἶδα καὶ ἐπαράδειρα καὶ πάντα παραδέρνω. Πολλὰ δε κατερώτησα τοὺς ξένους εἰς τὰ ξένα νὰ μὲ εἰποῦν, τῆς ξενιτείας, ἔχει καλὴν ἡμέραν; Καὶ δὲν εὑρέθηκεν κανείς, τινὰς ἀπὸ τοὺς ξένους, |
|
170 | νὰ εἶπεν, νὰ μ’ ἐσύντυχεν καλὸν διὰ τὰ ξένα καὶ νὰ ἐπαίνεσεν ποτὲ ἡμέραν ἢ κἂν ὥραν. Ὅλοι τους κλαίγουν, λέγουσιν: «Τὰ ξένα μᾶς ἐφάγαν, τὰ ξένα μᾶς ἐφάγασιν κι ἐλειῶσεν τὸ κορμί μας, τὰ μέλη μας ἐχάλασαν ἐδῶ στὴν ξενιτείαν». |
|
175 | Λοιπὸν ὅσοι τ’ ἀκούγετε μηδὲν τὸ ἀπιστῆτε· τίς ἔπιεν τὴν θάλασσαν λαιμός του κι ἐγλυκάνθη; Ἢ ποῖος νὰ ἔφαγεν ποτὲ πέτραν γιὰ νὰ χορτάση, καὶ ταῦτα πάντα καὶ νὰ ζῇ, νὰ ἔναι εἰς τὸν κόσμον; Ἢ τίς εἶδεν καράβια καὶ ἀρμάδες αὐθεντάδων |
|
180 | στὰ ὄρη ν’ ἀρμενίσουσιν κι εἰς τὰ βουνὰ καὶ κάμπους; Ἂν εὑρεθῆ ἄνθρωπος τινὰς νὰ μὲ τὸ μαρτυρήση, ὅτ’ εἶδεν ὀφθαλμοφανῶς ἐκεῖνα τὰ σημεῖα, νὰ πῶ κι ἐγώ: «Ἀλήθειαν, ἔχουν καλὸν οἱ ξένοι, οἱ ξένοι καὶ οἱ ὀρφανοὶ κι οἱ παραπονεμένοι». |
|
184 | Πολλὲς φορὲς ἐκάθισα μὲ τοὺς ξενιτευμένους: ἔχουσιν γιόμα θλιβερόν, δεῖπνον ὀνειδισμένον, μὲ πόνους καὶ μὲ δάκρυα πέφτουν, ἀποκοιμοῦνται. |
|
- Δεν βρέθηκαν εικόνες
- Δεν βρέθηκαν βίντεο
- Δεν βρέθηκαν αρχεία ήχου
Σύνδεσμοι
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Οι συγγενείς του ξενιτεμένου (στ. 250-293)
Αφού καταραστεί τη μέρα που γεννήθηκε, επαναλάβει τις πίκρες των ξενιτεμένων και ομολογήσει ότι συχνά σκέφτεται να αυτοκτονήσει, καταλήγοντας να ζητά από τον Θεό να πάρει τη ζωή του, ο συγγραφέας αναφέρεται εδώ εκ νέου στις δυσκολίες της ξενιτιάς, αναθεματίζει τη μέρα που γεννήθηκε και μνημονεύει τους γονείς, τους συγγενείς και τους φίλους του, που κι αυτοί με τη σειρά τους πικραίνονται από τον ξενιτεμό των δικών τους ανθρώπων.
- Δεν βρέθηκαν εικόνες
- Δεν βρέθηκαν βίντεο
- Δεν βρέθηκαν αρχεία ήχου
Σύνδεσμοι
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Ο θάνατος του ξενιτεμένου (στ. 511-547)
Προηγείται περιγραφή των προετοιμασιών της επιστροφής του ξενιτεμένου, η οποία όμως δεν θα πραγματοποιηθεί λόγω του θανάτου του στην ξενιτιά. Λίγο πριν, ο ξενιτεμένος έχει προλάβει να στείλει ένα γράμμα στη μητέρα του με ένα χελιδόνι, όπου της ανακοινώνει τον θάνατό του, ο οποίος αποτελεί ταυτόχρονα και τη λύτρωσή του. Αναφορά στη ματαιότητα της ζωής και της συγκέντρωσης πλούτου. Ακολουθεί εκ νέου αναφορά στον θάνατο και επίκληση του ξένου προς τη μητέρα του, τα αδέλφια και τους φίλους του αλλά και προς τον αναγνώστη/ακροατή για επιείκεια.
515 | Λοιπὸν πάλιν ἂς ἔλθωμεν στὸ ὑποκείμενόν μας, πρὸ πάντων γὰρ νὰ σᾶς εἰπῶ περὶ τῆς ξενιτείας. Τῆς ξενιτείας ὁ θάνατος πολλά ’ν’ φαρμακωμένος· χίλια καλὰ ἂν τὸν κάμνουσιν καὶ ἂν τὸν παρηγορήσουν, ὅλα φαρμάκια καὶ χολὴ τοῦ φαίνουνται τοῦ ξένου. |
|
520 | Γυρίζει τὰ ματάκια του νὰ δῆ τοὺς ἐδικούς του καὶ νὰ ζητήση τίποτας, ὁποὺ τὸν κάμνει χρεία, καὶ πάλιν μεταμέλεται, διατὶ δὲν ἐγνωρίζει. Δακρύζουν τὰ ὀμμάτια του, ραγίζεται ἡ καρδία του, τὴν μάνα κράζει πάντοτε: «Ποῦ ’σαι, γλυκεῖα μανίτσα; |
|
525 | Μανίτσα, τὸ κεφάλι μου τὸ πολυπονεμένο νὰ ἦτον καὶ ν’ ἀποσώνετον εἰς τὰ γλυκά σου χέρια, νὰ στάλαξες τὰ δάκρυα σου στὸ πρόσωπόν μου ἀπάνω, νὰ ’πίασες τὰ χέρια μου καὶ νὰ τὰ μαλακιάσες, νὰ ’σκυψες νὰ μ’ ἐφίλησες καὶ νὰ παρηγορήθης, |
|
530 | καὶ ταῦτα νὰ ἐπήρασιν ἄγγελοι τὴν ψυχήν μου». Λοιπόν, φίλοι καὶ ἀδελφοί, ἀπ’ ὅσον γὰρ ἐβλέπω, τοῦ ξένου τοῦ ἐλεεινοῦ, ὅταν πέση σ’ ἀσθένεια, ὅταν ἀσθενῆ ὁ ἐλεεινός, πικρός, φαρμακωμένος, οὐδὲν τοῦ βρίσκουν ἄνεσιν οὐδὲ παρηγορίαν, |
|
535 | οὔτε μὲ ζαχαρόμελα ποσῶς νὰ τὸν γλυκάνουν, εἰμὴ νά ’χεν τὴν μάναν του καὶ τὰ γλυκιά του ἀδέλφια, τὸ τρίτον τὸν πατέρα του βαρέα νὰ τὸν λυπᾶται, καὶ δρόσου <νά ’χεν> ἄνεσιν, νά ’χεν παρηγορίαν. Λοιπὸν πλέον οὐ δύναμαι τώρα διὰ νὰ γράψω, |
|
540 | ἐκ τὰ φαρμάκια τὰ πολλὰ ὁ νοῦς μου ἐσκοτίσθην. Παρακαλῶ σας, τὸ λοιπόν, πάντα νὰ μὲ θυμᾶσθε καὶ νὰ μὲ ἀναγνώθετε ὅσοί ’στε πειρασμένοι· καὶ ὅσοι οὐδὲν ἠξεύρετε τῶν ξένων τὲς πικρίες παρακαλῶ καὶ λέγω σας μὴ μὲ κατηγορῆτε |
|
545 | ὅτι πολλὰ ἐπαράδειρα καὶ εἶδα τόσες θλίψες, εἶδα δὲ καὶ τὰ βάσανα καὶ ἐπαράδειρά τα, ἔπαθα καὶ παθάνω τα καὶ πάντα τυραννοῦμαι· αὐτὰ γὰρ ἔχω φόρεμαν καὶ νύκτα καὶ ἡμέρα. Διὰ τοῦτο γὰρ ἐπέγραψα καὶ συμπαθήσετέ με, |
|
| νὰ ἔχετε βοήθειαν Χριστὸν τὸν βασιλέαν, |
|
- Δεν βρέθηκαν εικόνες
- Δεν βρέθηκαν βίντεο
- Δεν βρέθηκαν αρχεία ήχου
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Βιβλιογραφία
- Ζώρας 1943
- Γεώργιος Θ. Ζώρας (επιμ.), «Αλφάβητος της Ξενιτείας (εκ του ανεκδότου αθηναϊκού κώδικος αριθμ. 535)», Νέα Εστία, τ. 34, τχ. 387 (15 Ιουλίου 1943), σ. 913-919.
- Καλιτσουνάκης 1913
- Ιωάννης Καλιτσουνάκης, «Το “περί ξενιτείας” ποίημα εκ νέου φυλοκρινούμενον», Χριστιανική Κρήτη, τ. 2, τχ. 1 (1913), σ. 137-194.
- Καλιτσουνάκης 1930
- Ιωάννης Καλιτσουνάκης (επιμ.), Η εξ αθηναϊκού κώδικος παραλλαγή του «Περί ξενιτείας» ποιήματος [Πραγματείαι της Ακαδημίας Αθηνών, τ. 1, αρ. 6], Γραφείον Δημοσιευμάτων Ακαδημίας Αθηνών, Αθήνα 1930.
- Μαυρομάτης 1987
- Γιάννης Μαυρομάτης, «Τα βυζαντινά και μεταβυζαντινά ποιήματα “περί ξενιτείας”», Neograeca Medii Aevi I. Text und Ausgabe, επιμ. Hans Eideneier, Romiosini, Κολωνία 1987, σ. 205-217.
- Μαυρομάτης 1995
- Γιάννης Κ. Μαυρομάτης (επιμ.), Τα «Περί της ξενιτείας» ποιήματα, Βικελαία Βιβλιοθήκη, Ηράκλειο 1995.
- Saunier 1990
- Guy Saunier, Το δημοτικό τραγούδι της ξενιτιάς, Αθήνα, Εστία 1990.
- Wagner 1874
- Wilhelm Wagner (επιμ.), Carmina graeca medii aevi, Teubner, Λειψία 1874, σ. 203-220.
Ετικετες Αναζητησης
Λογοτεχνικό Γένος
ΠοίησηΕποχές - Περίοδοι
Πρώιμη κρητική λογοτεχνία ή Περίοδος της προετοιμασίας (14ος αι.-1580) Ο αιώνας της Άλωσης (15ος αι.) Λογοτεχνία σε φραγκοκρατούμενα-βενετοκρατούμενα μέρη (15ος-17ος αι.)Φύση Προσώπων
Άνθρωποι
Κατάλογος Έργων
- Αισώπου Μύθοι
- Ανακάλημα της Κωνσταντινόπολης
- Άνθη ευλαβείας
- Άνθος των χαρίτων
- Απόκοπος
- Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης
- Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη
- Βαρλαάμ και Ιωάσαφ
- Βασιλεύς ο Ροδολίνος
- Βίοι αγίων
- Διγενής Ακρίτης
- Διήγησις Βελισαρίου
- Διήγησις εξαίρετος Βελθάνδρου του Ρωμαίου
- Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης
- Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης
- Διήγησις Ιεροθέου Αββατίου
- Διήγησις και οπτασία ωφέλιμος ορθοδόξου τινός Δημητρίου
- Διήγησις του Αχιλλέως
- Διήγησις του Πωρικολόγου
- Διήγησις του Ρεμπελιού των Ποπολάρων
- Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν
- Ερωτικόν ενύπνιον
- Ερωτόκριτος
- Ερωτοπαίγνια
- Ερωφίλη
- Η Βοσκοπούλα
- Η Θυσία του Αβραάμ
- Η Καινή Διαθήκη
- Η Κοσμογέννησις
- Η Φυλλάδα του Μεγαλέξαντρου
- Θησαυρός
- Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του Κυρίου και Θεού και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού
- Θρήνος της Θεοτόκου
- Θρήνος της Κρήτης
- Θρήνος της Κωνσταντινούπολης
- Ιατροσόφια
- Ιστορία και όνειρο
- Ιστορία του Ταγιαπιέρα
- Κατζούρμπος
- Κλίνη Σολομώντος
- Λαϊκές αφηγήσεις
- Λεηλασία της Παροικιάς της Πάρου
- Λόγοι διδακτικοί του πατρός προς τον υιόν
- Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας
- Μεγάλον θανατικόν από πανόκλα
- Ο Βίος του Αισώπου
- Ο Έπαινος των γυναικών
- Ο Κρητικός Πόλεμος
- Ο Οψαρολόγος
- Ο Χρονογράφος
- Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων
- Παλαιά τε και Νέα Διαθήκη
- Πανουργίαι υψηλόταται του Μπερτόλδου
- Πανώρια
- Πένθος θανάτου, ζωής μάταιον και προς Θεόν επιστροφή
- Περί ηρώων, στρατηγών, φιλοσόφων, αγίων και άλλων ονομαστών ανθρώπων, οπού εβγήκασιν από το νησί της Κύπρου
- Περί της ξενιτείας
- Πόλεμος της Τρωάδος
- Πτωχοπρόδρομος
- Ριμάδα κόρης και νιου
- Ρίμες αγάπης (Κυπριακά ερωτικά)
- Σιντίπας
- Σπανέας
- Σπανός
- Στάθης
- Στεφανίτης και Ιχνηλάτης
- Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά ούς έγραψε καθ΄ ον κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός
- Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου
- Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα
- Το Χρονικόν του Μορέως
- Φορτουνάτος
- Φυσιολόγος
- Χρονικό του Γαλαξειδιού
- Χρονικό του μοναστηριού του Αγίου Θεοδώρου Κυθήρων
- Χρονικό των Σερρών
- Χρονικόν