Θρήνος της Κωνσταντινούπολης
Συγγραφέας: Ανώνυμος
Ο Θρήνος της Κωνσταντινούπολης είναι ένα πεζό κείμενο το οποίο παραδίδεται ανώνυμο. O χρόνος της συγγραφής του τοποθετείται μετά την άλωση της Κωνσταντινούπολης το 1453. Η γλώσσα του είναι ένας συνδυασμός από δημώδη και αρχαΐζοντα στοιχεία.
Σπυρίδων Λάμπρος (επιμ.), «Μονωδίαι και θρήνοι επί τη αλώσει της Κωνσταντινουπόλεως», Νέος Ελληνομνήμων, τ. 5, τχ. Β΄-Γ΄ (30 Σεπτεμβρίου 1908), σ. 248-250.
Εισαγωγή
Το γεγονός της άλωσης της Κωνσταντινούπολης από τους Οθωμανούς, αν και ήταν αναμενόμενο λόγω της παρακμής στην οποία είχε περιέλθει το Βυζάντιο, υπήρξε κάτι που συγκλόνισε τόσο την Ανατολή όσο και τη Δύση. Αποτέλεσμα ήταν να γραφτούν πολλά έργα που αναφέρονται σε αυτό, είτε πεζά είτε έμμετρα. Μέσα στο πλήθος των σχετικών κειμένων κεντρική θέση κατέχουν οι λεγόμενοι θρήνοι ή μονωδίες. Στα κείμενα αυτά ο δημιουργός θρηνεί για την κατάσταση στην οποία έχει υποπέσει η βασιλίδα των πόλεων. Συνήθεις ήταν και οι χρησμοί που διαδέχτηκαν τους θρήνους, όπου εμπεριέχονται προφητείες για την ανακατάληψη της Πόλης και στους οποίους είναι ευδιάκριτη η ελπίδα των Βυζαντινών. Παράλληλα γράφτηκαν πολλά βραχέα χρονικά ή κάπως εκτενέστερες διηγήσεις, στις οποίες εμπεριέχονται διάφορες παραδόσεις για τον τελευταίο αυτοκράτορα, Κωνσταντίνο ΙΑ΄ Δραγάση Παλαιολόγο. Το κείμενο Θρήνος της Κωνσταντινούπολης διασώζει μια τέτοια παράδοση. Επιπλέον, ενσωματώνει στοιχεία θρήνου, εφόσον ο συντάκτης του θρηνεί για την πτώση της Πόλης, ενώ υποφώσκει και η ελπίδα ότι σε μελλοντικό χρόνο το έλεος του Θεού θα καλύψει πάλι τους Βυζαντινούς.
Το όνομα του συγγραφέα του συγκεκριμένου έργου δεν είναι γνωστό. Δεν υπάρχει κάποια διαθέσιμη πληροφορία σχετικά με αυτόν ούτε αναγνωρίζεται ως δικό του κάποιο άλλο κείμενο, με βάση τη μέχρι σήμερα έρευνα. Άγνωστος είναι και ο τόπος και ο χρόνος συγγραφής του έργου. Ωστόσο, μπορεί να υποτεθεί ότι γράφτηκε αμέσως μετά την άλωση της Πόλης, όταν ήταν ακόμη έντονος ο απόηχος των γεγονότων που περιγράφει. Όσον αφορά στη γλώσσα του πεζογραφήματος, χαρακτηρίζεται από αρχαΐζοντες και δημώδεις τύπους.
Το συγκεκριμένο κείμενο έχει διασωθεί σε δύο χειρόγραφα. Το ένα είναι ο κώδικας του Παρισιού Suppl. grec 467 (Π), φ. 191-193, ενώ το δεύτερο είναι ο κώδικας Πολλάνη 39 (Α) της Εθνικής Βιβλιοθήκης με αριθμό 2414, στις σελίδες 283-284. Ο πρώτος κώδικας φέρει την επιγραφή Θρήνος της Κωνσταντινούπολης, ενώ ο δεύτερος Το πότε επάρθη η Κωνσταντινούπολις. Στο κείμενο περιέχεται παράδοση για την Άλωση και τον αυτοκράτορα Κωνσταντίνο ΙΑ΄ Παλαιολόγο, η οποία δεν είναι γνωστή από κάπου αλλού.
Τα κείμενα των δύο κωδίκων διαφοροποιούνται στο αρχικό τους μέρος. Πρόκειται για την εισαγωγή που βρίσκεται στη σελίδα 248 της έκδοσης του Σπ. Λάμπρου (1908, 248-25). Το κείμενο του κώδικα του Παρισιού αρχίζει με αναφορές σε δύο κείμενα της Παλαιάς Διαθήκης, τον Ψαλμό 78 του Δαβίδ και την ωδή των τριών παίδων, κάνοντας έτσι συσχετισμό με τη σύγχρονη πραγματικότητα . Η Κωνσταντινούπολη, όπως άλλοτε η Ιερουσαλήμ, πάσχει εξαιτίας των αμαρτιών των κατοίκων της. Η φύση καλείται να αντιδράσει στο συγκλονιστικό γεγονός της Άλωσης. Αντίθετα, ο κώδικας Πολλάνη ξεκινάει με τον χρονικό προσδιορισμό των γεγονότων που θα περιγράψει. Είναι η 29η Μαΐου του 1453. Παράλληλα, δηλώνεται και ο τόπος· πρόκειται για την πόλη που θεμελίωσε ο Κωνσταντίνος, ο γιος της Ελένης, και της οποίας τελευταίος βασιλιάς είναι πάλι ο Κωνσταντίνος, γιος μιας άλλης Ελένης. Ο λόγος είναι για την Κωνσταντινούπολη και ο πρώτος Κωνσταντίνος που αναφέρεται είναι ο Μέγας, ενώ ο δεύτερος ο Κωνσταντίνος ΙΑ΄ Δραγάσης Παλαιολόγος. Σε αντίθεση, στο πρώτο κείμενο δεν αναφέρεται ο τόπος ούτε ο χρόνος, αλλά είναι σαφές από τον τίτλο και από την περιγραφή ότι πρόκειται για την Κωνσταντινούπολη την ημέρα της άλωσης. Στη συνέχεια, ο κώδικας Πολλάνη αναφέρει πως ο ήλιος καλύφθηκε χωρίς να έχει γίνει έκλειψη. Ήταν απλώς σημάδι από τον Θεό, για να γίνει γνωστό ότι η βασιλίδα των πόλεων κυριεύθηκε.
Όσον αφορά στο υπόλοιπο κείμενο, οι δύο κώδικες δεν διαφοροποιούνται ως προς τις πληροφορίες που παρέχουν. Ο βασιλιάς, καθώς βρίσκεται στην πύλη του Αγίου Ρωμάνου, συναντά έναν ναό στα δεξιά του. Σε αυτό το σημείο ο συγγραφέας περιγράφει το ακόλουθο περιστατικό, το οποίο δεν είναι γνωστό από αλλού. Αναφέρει ότι του το εξιστόρησαν αυτόπτες μάρτυρες, ώστε να προσδώσει αληθοφάνεια. Αφορά μια συνάντηση του αυτοκράτορα Κωνσταντίνου ΙΑ΄ Παλαιολόγου με την Παναγία μέσα στον ναό της. Ο ναός δεν κατονομάζεται, αλλά μπορεί να υποτεθεί ότι είναι η εκκλησία της Παναγίας των Βλαχερνών. Η Παναγία περίλυπη, επειδή η Πόλη πάσχει, θυμίζει στον βασιλιά ότι πολλές φορές στο παρελθόν μεσίτευσε στον Θεό για να σωθεί η πόλη από επιδρομείς. Όμως, αυτή τη φορά η απόφαση του Θεού είναι αμετάκλητη. Τα γεγονότα που διαδραματίζονται έρχονται ως επακόλουθο των αμαρτιών του λαού και δεν είναι εφικτό να ανατραπούν. Προτρέπει, λοιπόν, τον αυτοκράτορα να παραδώσει το στέμμα της βασιλείας του για να το φυλάει η ίδια, μέχρι να έλθει άλλος ηγέτης να το παραλάβει. Ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος υπακούει και καταθέτει το στέμμα και το σκήπτρο του πάνω στην Αγία Τράπεζα. Με δάκρυα ομολογεί την προσωπική του ευθύνη για αυτά που υφίσταται η Πόλη και αποφασίζει να αγωνιστεί μέχρι θανάτου για την υπεράσπισή της. Η μορφή της Παναγίας και των αγγέλων της εξαφανίζονται. Παράλληλα, εξαφανίζονται το στέμμα και το σκήπτρο, τα οποία θα τα φυλάει η Θεοτόκος, μέχρι να παραδοθούν σε κάποιον μελλοντικό βασιλιά.
Το κείμενο κλείνει με την περιγραφή του θανάτου του βασιλιά. Συγκεκριμένα, αναφέρεται ότι αποκεφαλίστηκε και το κεφάλι του δόθηκε στον σουλτάνο. Σε όλες τις περιγραφές των τελευταίων στιγμών του αυτοκράτορα υπάρχει συμφωνία ως προς το ότι πολέμησε ως απλός στρατιώτης, όπως συμβαίνει και στο κείμενό μας. Σε άλλες αναφέρεται ότι ο βασιλιάς σκοτώθηκε, αλλά δεν ήταν εύκολη η αναγνώρισή του. Το γεγονός ότι δεν είναι με σαφήνεια γνωστό τί απέγινε, αποτέλεσε αφορμή για να διαμορφωθούν διάφοροι θρύλοι, ότι δηλαδή κοιμάται και, όταν έρθει η κατάλληλη στιγμή, θα ξυπνήσει για να ανακαταλάβει την Κωνσταντινούπολη. Ο λαός, που συγκλονίστηκε ύστερα από την Άλωση, αρεσκόταν να πιστεύει σε τέτοιου είδους δοξασίες, ώστε να διατηρείται ζωντανή η ελπίδα του για την ανακατάληψη της Πόλης.
Ενδιαφέρον θα είχε να προσδιοριστεί και η έννοια της αμαρτίας που αναφέρεται συχνά στο κείμενο. Δηλώνεται ότι ο λόγος για τον οποίο πάσχουν οι Βυζαντινοί είναι οι αμαρτίες και η παραδοχή αυτή ελπίζει ο συγγραφέας να ελκύσει το έλεος του Θεού. Η αλήθεια είναι πως η Κωνσταντινούπολη μετά την άλωση του 1204 βρισκόταν σε κατάσταση παρακμής, αλλά και τα πάθη ήταν πολλά, με αποτέλεσμα η έξοδος από την κρίση να καθίσταται ουτοπική. Η ηθική σήψη ήταν προχωρημένη. Η πρόταξη του ατομικιστικού και υλικού συμφέροντος σε βάρος του συλλογικού επικρατούσε. Η απομάκρυνση από τον Θεό ήταν εμφανής, αφού είχε αντικατασταθεί από μια κίβδηλη προσκόλληση σε εξωτερικούς τύπους. Οι πλούσιοι Βυζαντινοί δεν ήταν διατεθειμένοι να προσφέρουν οικονομική βοήθεια, ώστε να μπορέσει η πόλη να αντιμετωπίσει την οικονομική κρίση.
Κορυφαίος, όμως, ήταν και ο θρησκευτικός διχασμός του βυζαντινού λαού που ήταν χωρισμένος σε ενωτικούς και ανθενωτικούς. Οι φιλενωτικοί επιθυμούσαν την ένωση των Εκκλησιών και προσδοκούσαν στην αποστολή βοήθειας από τη Δύση. Αντίθετα, οι ανθενωτικοί, μένοντας πιστοί στο ορθόδοξο δόγμα, δεν επιθυμούσαν την ένωση με τη Δύση, με αποτέλεσμα να μην επιδιώκουν και τη βοήθεια των Δυτικών. Λέγεται μάλιστα ότι ο Λουκάς Νοταράς, οπαδός των ανθενωτικών, δήλωσε πως είναι προτιμότερο να δουν τουρκικό φακιόλι στην Πόλη παρά λατινική καλύπτρα, δηλαδή ήταν προτιμότερη η τουρκική κατοχή. Μέσα σε αυτό το κλίμα διχασμού, ο αυτοκράτορας, θεωρώντας ότι είναι αναγκαία η συνδρομή των ξένων, έκανε έκκληση στους Δυτικούς για βοήθεια, αλλά η προσπάθειά του υπήρξε ατελέσφορη. Ως απόδειξη καλής θέλησης προς τους ρωμαιοκαθολικούς, στις 12 Δεκεμβρίου του 1452 οργάνωσε συλλείτουργο στην Αγία Σοφία, όπου μνημονεύτηκαν ο Πάπας και ο απών Πατριάρχης Μάμμας και αναγνώστηκαν οι όροι της συμφωνίας της Φλωρεντίας. Το συμβάν αυτό προκάλεσε έντονες αντιδράσεις τόσο του λαού όσο και του κλήρου και είχε ως αποτέλεσμα να μην συντελεστεί λειτουργία στο ναό της του Θεού Σοφίας, μέχρι τις 28 Μαΐου του 1453, παραμονή της Άλωσης.
Συνοψίζοντας, το κείμενο αναφέρεται αόριστα στην κατάσταση που επικρατούσε στη βυζαντινή αυτοκρατορία, με αποτέλεσμα να μην μπορεί να αντλήσει κανείς στοιχεία για την εποχή. Αντίθετα, για την κατανόηση κάποιων σημείων, χρειάζεται να έχει γνώση της εποχής. Η αξία του έγκειται στο ότι αναφέρει παραδόσεις για τον αυτοκράτορα που δεν είναι γνωστές από κάποια άλλη πηγή. Η συνάντησή του με την Παναγία και η παράδοση των βασιλικών συμβόλων σε αυτή για να τα φυλάει, μέχρι να τα δώσει σε κάποιον άλλο, αναφέρεται μόνο εδώ.
Το κείμενο έχει εκδοθεί μία φορά από τον Σπυρίδωνα Λάμπρο στο περιοδικό Νέος Ελληνομνήμων το 1908. Ακόμη, το μεγαλύτερο μέρος του (λείπει μόνο η ηθικοδιδακτική εισαγωγή) περιλαμβάνεται στην Πεζογραφική ανθολογία του Γιώργου Κεχαγιόγλου (2001), όπου μπορεί να δει κανείς την εφαρμογή του μονοτονικού και άλλων εκσυγχρονιστικών στοιχείων (π.χ. ορθογραφία) στα κείμενα της πρώιμης νεοελληνικής λογοτεχνίας.
Κείμενο
Θρήνος της Κωνσταντινούπολης
Ο Θρήνος της Κωνσταντινούπολης είναι ένα πεζό κείμενο το οποίο διασώζεται σε δύο χειρόγραφα, τον κώδικα του Παρισίου (συντ. κριτ. υπομνήματος: Π) και τον κώδικα Πολλάνη (συντ. κριτ. υπομνήματος: Α). Ο συγγραφέας του δεν μας είναι γνωστός, ενώ ο χρόνος συγγραφής εικάζεται ότι είναι το διάστημα μετά την άλωση της Πόλης. Η γλώσσα του είναι ένα μείγμα από δημώδεις και αρχαΐζοντες τύπους. Όσον αφορά στο θέμα του, αναφέρεται στην άλωση της Κωνσταντινούπολης, η οποία δηλώνεται ότι προήλθε από τα αμαρτήματα του λαού. Ενδιαφέρον έχει το γεγονός ότι διασώζει μια παράδοση για τον αυτοκράτορα που δεν είναι γνωστή από αλλού. Συγκεκριμένα, αναφέρει ότι ο βασιλιάς παραδίδει το στέμμα και το σκήπτρο στην Παναγία, η οποία θα τα φυλάξει, μέχρι να έρθει κάποιος άλλος να τα παραλάβει. Στη συνέχεια, ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος μάχεται με τους Τούρκους και χάνει το κεφάλι του, κάτι που ικανοποιεί ιδιαίτερα τον σουλτάνο.
[248] | Νὰ εἰπῶ καὶ ἐγὼ τὸν λόγον τοῦ θείου Δαυίδ ὁποῦ ἐθρήνει τὴν Ἱερουσαλὴμ «Ὁ θεὸς ἔλθοσαν ἔθνη εἰς τὴν κληρονομίαν σου· ἐμίαναν τὸν ναὸν τὸν ἅγιόν σου· ἔθεντο Ἱερουσαλὴμ ὡς ὀπωροφυλάκιον· ἔθεντο τὰ θνησιμαῖα τῶν δούλων σου βρώματα |
|
5 | τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ, τὰς σάρκας τῶν ὀσίων σοι τοῖς θηρίοις τῆς γῆς» καὶ νὰ εἰπῶ τῶν τριῶν παίδων τὴν ᾠδὴν, «Ὅτι δίκαιος εἶ ἐπὶ πᾶσιν οἶς ἐποίησας ἡμῖν· καὶ παρέδωκας ἡμᾶς εἰς χεῖρας ἐχθίστων ἀνόμων ἀποστατῶν καὶ βασιλεῖ ἀδίκῳ καὶ πονηροτάτῳ παρὰ πᾶσαν τὴν γῆν διὰ τὰς ἀμαρτίας ἡμῶν». Πῶς οὖν τὸ |
|
10 | ἐκαταδέχθη ἡ ἐπ’ ὀνόματι τοῦ θεοῦ Λόγου κτισθεῖσα Σοφία νὰ γένῃ ναὸς τῶν Ἰσμαηλιτῶν; Φρίξον, ἥλιε, στέναξον, ἡ γῆ, καὶ κλονουμένη βόησον Ἀκατάληπτε Κύριε, δόξα σοι. Ὁ δὲ ἐλεεινὸς βασιλεὺς Κωνσταντῖνος, καθὼς ἐμπῆκαν οἱ Τοῦρκοι τὸ μέρος τοῦ Ἀγίου Ῥωμανοῦ, ἐπεριπάτει |
|
[249]
5 | ἀπὸ τὰ τείχη καὶ ἔβλεπε διὰ τοὺς ἐχθρούς. Εἶχε καὶ μετ’ αὐτοῦ με- ρικοὺς ἀπὸ τοὺς ἄρχοντας καὶ πρὸς τὸ δεξιὸν μέρος ἦτον ἕνας ναός τῆς Ὑπεραγίας, καὶ θεωρεῖ ὁ βασιλεὺς μίαν βασίλισσαν ὁποῦ ἔρχονταν ἀπὸ ἔξω μὲ πολλοὺς εὐνούχους καὶ ἐμπῆκε μέσα εἰς τὸν ναόν. Ὑπῆγε γοῦν καὶ ὁ βασιλεὺς μὲ τοὺς ἄρχοντας νὰ ἰδοῦν τί |
|
10 | βασίλισσα ἦτον ἐκείνη ὁποῦ ἐμπῆκεν εἰς τὸν ναὸν ἐκεῖνον, καὶ ἐμπῆκαν μέσα. Ἡ δὲ βασίλισσα ἄνοιξε τὴν ὡραίαν πύλην καὶ ἐμπῆκε μέσα, καὶ ἐκάθησεν εἰς τὸ ἱερὸν σύνθρονον καὶ ἔδειξε σχῆμα λυπητικόν. Τότε ἄνοιξε τὸ ὑπεράγιον αὐτῆς στόμα καὶ εἶπε πρὸς τὸν βασιλέα· «Ἀφόντις μοῦ ἐπαράδοσαν ταύτην τὴν |
|
15 | ταλαίπωρον Πόλιν, πολλαῖς φοραῖς τὴν ἐγλύτωσα ἀπὸ ὀργαῖς θεϊκαῖς· ἀλλὰ καὶ τώρα ἐπαρακάλεσα τὸν υἱόν μου καὶ θεὸν, καὶ ὅμως ἔγινε ἀπόφασις, ὅτι νὰ παραδοθῆτε εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἀλλοτρίων, διότι αἱ ἀμαρτίαι τοῦ λαοῦ ἄναψαν τὸν θυμὸν τοῦ θεοῦ. Καὶ λοιπὸν ἄφες τὸ στέμμα τῆς βασιλείας ἐδῶ νὰ τὸ φυλάγω, |
|
20 | ἕως νὰ εὐδοκήσῃ ὁ θεὸς νὰ ἔλθῃ ἄλλος νὰ τὸ παραλάβῃ, καὶ σὺ ὕπαγε νὰ ἀποθάνῃς, ὅτι ἔτζι ὤρισεν ὁ θεός». Καὶ ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς, ἔγινε περίλυπος, καὶ ἔβγαλε τὸ στέμμα τῆς βασιλείας καὶ τὸ σκῆπτρον ὁποῦ ἐβάστα εἰς τὸ χέρι, καὶ τὰ ἔβαλεν ἐπάνω εἰς τὴν ἁγίαν τράπεζαν· καὶ ἐστάθη μετὰ δακρύων καὶ εἶπεν· «Ὦ δέσποινά |
|
25 | μου, ἐπειδή διὰ τὰς ἁμαρτίας μου ἐξεγυμνώθηκα τὴν τιμὴν τῆς βασιλείας καὶ χάνω καὶ τὴν ζωήν μου, ἰδοὺ παραδίδωμι καὶ τὴν ψυχήν μου εἰς χεῖράς σου, καθώς σε ἐπαρέδωκα καὶ τὸ στέφος τῆς βασιλείας». Τότε ἀπεκρίθη ἡ κυρία τῶν ἀγγέλων· «Κύριος ὁ θεὸς νὰ ἀναπαύσῃ τὴν ψυχήν σου μετὰ τῶν ἁγίων αὐτοῦ». Ὁ δὲ |
|
[250] | βασιλεὺς ἔβαλε μετάνοιαν, καὶ ὑπῆγε νὰ φιλήσῃ τὸ γόνυ αὐτῆς, καὶ ἐκείνη ἔγινεν ἄφαντος μετὰ τῶν εὐνούχων, οἵτινες ἦσαν οἱ ἄγγελοι. Ἀλλὰ οὐδὲ τὸ στέμμα οὐδὲ τὸ σκῆπτρον εὑρέθησαν ἐκεῖ ὁποῦ τὸ ἄφησε, διότι τὸ ἐπῆρεν ἡ κυρία Θεοτόκος νὰ τὸ φυλάγῃ ἕως οὗ νὰ γένῃ |
|
5 | ἔλεος εἰς τὸ ταλαίπωρον γένος τῶν Χριστιανῶν. Ταῦτα ἐξηγήθησάν τινες Χριστιανοὶ ὕστερον, παρόντες ἐκεῖ ὅπου εἶδαν τὸ θαῦμα. Τότε ἐβγῆκε ὁ βασιλεὺς γεγυμνωμένος τῆς βασιλείας, καὶ ὑπῆγε μετὰ τῶν ἀρχόντων αὐτοῦ, βλέποντες ἀπὸ τὰ τείχη τοὺς ἐχθρούς· καὶ ἐσύνα- ξαν καὶ ἐσυναπαντήθη μὲ μερικοὺς Τούρκους, καὶ, δώσας πόλεμον |
|
10 | μετ’ αὐτῶν, ἐνικήθη, καὶ ἔκοψαν αὐτὸν ὁμοῦ μὲ τοὺς ἄρχοντας αὐ- τοῦ, καὶ ἤφεραν τὴν κεφαλὴν τοῦ ἐλεεινοῦ βασιλέως εἰς τὸν σουλτά- νον καὶ ἐχάρη μεγάλως. |
|
- Απεικόνιση της άλωσης της Κωνσταντινούπολης από άγνωστο καλλιτέχνη, νωπογραφία στην Εκκλησία της Μονής Moldavita, στη Ρουμανία.
Πηγή: Wikimedia Commons - Εικόνα της άλωσης της Πόλης, φιλοτεχνημένη από τον γνωστό λαϊκό ζωγράφο Θεόφιλο Χατζημιχαήλ.
Πηγή: Wikimedia Commons - Jean-Joseph Benjamin-Constant, H είσοδος του Μωάμεθ Β΄ στην Κωνσταντινούπολη την 29η του 1453, 1876, λάδι σε καμβά, Μουσείο των Αυγουστίνων, Toulouse, Γαλλία.
Πηγή: Wikimedia Commons - Σημερινή άποψη της Πύλης του Χαρίσιου, από την οποία μπήκε στην Κωνσταντινούπολη ο Μωάμεθ Β΄. Στα δεξιά, μαρμάρινη επιγραφή-υπενθύμιση του γεγονότος.
Πηγή: Wikimedia Commons - Η τελευταία πολιορκία της Κωνσταντινούπολης, από γαλλική μινιατούρα της εποχής (15ος αι.).
Πηγή: Wikimedia Commons
- «The city of walls: Constantinople»: αφηγητής: Lars Brownworth φορέας: TEDED Lessons Worth Sharing.
Πηγή: YouTube«Τα τείχη της Κωνσταντινούπολης», απόσπασμα από το ντοκιμαντέρ The Byzantines – Engineering an Empire, παρουσιαστής: Peter Weller, σκηνοθέτης: Rebecca J. Ratliff, History Channel 2006.
Πηγή: YouTubeAπόσπασμα από την εκπομπή της ΕΤ1 «Θρήνοι της Αλώσεως», ένα αφιέρωμα στα γεγονότα, τους θρήνους και τα μοιρολόγια με αφορμή την Άλωση, σκηνοθεσία: Γιώργος Μούλιος, κείμενα-παρουσίαση: Παναγιώτης Μυλωνάς, Αρχείο της ΕΡΤ.
Πηγή: YouTubeAπόσπασμα από την εκπομπή της ΕΤ1 «Θρήνοι της Αλώσεως», ένα αφιέρωμα στα γεγονότα, τους θρήνους και τα μοιρολόγια με αφορμή την Άλωση, σκηνοθεσία: Γιώργος Μούλιος, κείμενα-παρουσίαση: Παναγιώτης Μυλωνάς, Αρχείο της ΕΡΤ.
Πηγή: YouTubeAπόσπασμα από την εκπομπή της ΕΤ1 «Θρήνοι της Αλώσεως», ένα αφιέρωμα στα γεγονότα, τους θρήνους και τα μοιρολόγια με αφορμή την Άλωση, σκηνοθεσία: Γιώργος Μούλιος, κείμενα-παρουσίαση: Παναγιώτης Μυλωνάς, Αρχείο της ΕΡΤ.
Πηγή: YouTubeΝτοκιμαντέρ για την Άλωση, από το οπτικοακουστικό λεύκωμα «1453: Η άλωση της Πόλης» του National Geographic σε συνεργασία με τον Δημοσιογραφικό Οργανισμό Λαμπράκη, σκηνοθεσία: Γιώργος Λουίζος, αφήγηση: Χρήστος Σιμαρδάνης, 2008.
Πηγή: YouTube - «Θάρθεις σαν αστραπή», ερμηνεία από χορωδία, στίχοι & μουσική: Σταμάτης Σπανουδάκης, από το άλμπουμ Μαρμαρωμένος Βασιλιάς, Stam Studio 1998.
Πηγή: YouTube«Μαρμαρωμένος Βασιλιάς», στίχοι: Πυθαγόρας, μουσική: Απόστολος Καλδάρας, πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου στο άλμπουμ Μικρά Ασία, εδώ ερμηνευμένο από το Μουσικό Σχολείο Βόλου, τηλεοπτική εκπομπή «Στην υγειά μας», προβολή: ΝΕΤ, 07/04/2012.
Πηγή: YouTube«Η Ρωμανία πάρθεν», παραδοσιακό τραγούδι του Πόντου για την άλωση της Πόλης.
Πηγή: YouTube«Τρεις καλογήροι Κρητικοί», παραδοσιακό τραγούδι, μουσική: Νίκος Γράψας, ερμηνεία: Κώστας Μαράβας, από το άλμπουμ Μια κόρη από την Αμοργό και άλλες βυζαντινές μπαλάντες, Lyra 1995.
Πηγή: YouTubeΠαραδοσιακό τραγούδι της Χαλκιδικής για την άλωση της Πόλης.
Πηγή: YouTube«Δισκοπότηρο», στίχοι: Ιωάννης Πολέμης, μουσική: Γιάννης Νούσιας.
Πηγή: YouTube«Σημαίνει ο Θεός»: παραδοσιακό τραγούδι Νεοχωρίου Χαλκιδικής για την άλωση της Πόλης, από το άλμπουμ Εάλω η Πόλις. Θρήνοι για την άλωση της Κωνσταντινούπολης, FM Records.
Πηγή: YouTube
Σύνδεσμοι
- «Ομιλία του Κωνσταντίνου ΙΑ΄ Παλαιολόγου λίγο πριν από την Άλωση της Κωνσταντινούπολης», Constantinoupoli
- «Η Άλωση της Κωνσταντινούπολης» στο «Αφιερώματα», Σαν σήμερα
- «Η άλωση της Πόλης και η Κερκόπορτα στα τείχη της Κωνσταντινούπολης, από την οποία μπήκαν οι Τούρκοι. Μύθος ή πραγματικότητα;», στο «Ιστορία», Μηχανή του Χρόνου
Λεξικά
- Λεξικά Νεοελληνικής
- Ηλεκτρονικά Λεξικά της Νεοελληνικής Γλώσσας
- Λεξικό Εμ. Κριαρά
- Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669), τόμοι Α-ΙΣΤ
- TLG
- Thesaurus Linguae Graecae (TLG)
- Liddell-Scott
- Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (Liddell – Scott)
Μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες
- Μεσαιωνικές μελέτες του Εμ. Κριαρά
Σύνδεσμοι
Βιβλιογραφία
- Δημαράς 2000
- Κ. Θ. Δημαράς, Ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Από τις πρώτες ρίζες ώς την εποχή μας, Γνώση, Αθήνα 92000, σ. 62-66.
- Ήμελλος 2002
- Στέφανος Δ. Ήμελλος, Θρυλούμενα για την άλωση και την εθνική αποκατάσταση, Σύλλογος προς Διάδοσιν Ωφελίμων Βιβλίων, Αθήνα 22002.
- Κεχαγιόγλου 2001
- Γιώργος Κεχαγιόγλου (επιμ)., Πεζογραφική ανθολογία. Αφηγηματικός γραπτός νεοελληνικός λόγος. Βιβλίο πρώτο: Από τα τέλη του Βυζαντίου ώς τη Γαλλική Επανάσταση, ΑΠΘ, Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών (Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη), Θεσσαλονίκη 2001, σ. 173-174.
- Λάμπρος 1908
- Σπυρίδων Λάμπρος (επιμ.), «Μονωδίαι και θρήνοι επί τη αλώσει της Κωνσταντινουπόλεως», Νέος Ελληνομνήμων, τ. 5, τχ. 2-3 (30 Σεπτεμβρίου 1908), σ. 190-269.
- Λεντάρη 2007
- Τίνα Λεντάρη, «θρήνοι για την άλωση της Κωνσταντινούπολης», Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας. Πρόσωπα, έργα, ρεύματα, όροι, Πατάκης, Αθήνα 2007, σ. 875.
Δικτυογραφία
«Η Άλωση ως πηγή έμπνευσης στη λογοτεχνία», στη «Λογοτεχνία», Η βιβλιοθήκη του 9ου Γυμνασίου Βόλου.
«Θρύλοι, θρήνοι και Παραδόσεις για την Άλωση της Πόλης», Θησαυρός γνώσεων και ευσέβειας. Πνευματικά θησαυρίσματα (Ιστολόγιο πρωτοπρεσβυτέρου Δημητρίου Αθανασίου).
«Ρητορική. Θρηνητικοί λόγοι: Επιτάφιοι, μονωδίες, παρηγορητικοί λόγοι», στη «Βυζαντινή λογοτεχνία», Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού.
«Πηγές του Αναλυτικού Λεξικού Κριαρά: 3. Θρήνος της Κωνσταντινουπόλεως», στην «Πύλη για την ελληνική γλώσσα και τη διδασκαλία της», Κέντρο Ελληνικής γλώσσας.
* Τελευταία πρόσβαση στη δικτυογραφία: Δεκέμβριος 2017.
Ετικετες Αναζητησης
Λογοτεχνικό Είδος
ΘρήνοιΛογοτεχνικό Γένος
Κείμενα πεζού λόγουΕποχές - Περίοδοι
Ο αιώνας της Άλωσης (15ος αι.)
Κατάλογος Έργων
- Αισώπου Μύθοι
- Ανακάλημα της Κωνσταντινόπολης
- Άνθη ευλαβείας
- Άνθος των χαρίτων
- Απόκοπος
- Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης
- Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη
- Βαρλαάμ και Ιωάσαφ
- Βασιλεύς ο Ροδολίνος
- Βίοι αγίων
- Διγενής Ακρίτης
- Διήγησις Βελισαρίου
- Διήγησις εξαίρετος Βελθάνδρου του Ρωμαίου
- Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης
- Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης
- Διήγησις Ιεροθέου Αββατίου
- Διήγησις και οπτασία ωφέλιμος ορθοδόξου τινός Δημητρίου
- Διήγησις του Αχιλλέως
- Διήγησις του Πωρικολόγου
- Διήγησις του Ρεμπελιού των Ποπολάρων
- Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν
- Ερωτικόν ενύπνιον
- Ερωτόκριτος
- Ερωτοπαίγνια
- Ερωφίλη
- Η Βοσκοπούλα
- Η Θυσία του Αβραάμ
- Η Καινή Διαθήκη
- Η Κοσμογέννησις
- Η Φυλλάδα του Μεγαλέξαντρου
- Θησαυρός
- Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του Κυρίου και Θεού και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού
- Θρήνος της Θεοτόκου
- Θρήνος της Κρήτης
- Θρήνος της Κωνσταντινούπολης
- Ιατροσόφια
- Ιστορία και όνειρο
- Ιστορία του Ταγιαπιέρα
- Κατζούρμπος
- Κλίνη Σολομώντος
- Λαϊκές αφηγήσεις
- Λεηλασία της Παροικιάς της Πάρου
- Λόγοι διδακτικοί του πατρός προς τον υιόν
- Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας
- Μεγάλον θανατικόν από πανόκλα
- Ο Βίος του Αισώπου
- Ο Έπαινος των γυναικών
- Ο Κρητικός Πόλεμος
- Ο Οψαρολόγος
- Ο Χρονογράφος
- Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων
- Παλαιά τε και Νέα Διαθήκη
- Πανουργίαι υψηλόταται του Μπερτόλδου
- Πανώρια
- Πένθος θανάτου, ζωής μάταιον και προς Θεόν επιστροφή
- Περί ηρώων, στρατηγών, φιλοσόφων, αγίων και άλλων ονομαστών ανθρώπων, οπού εβγήκασιν από το νησί της Κύπρου
- Περί της ξενιτείας
- Πόλεμος της Τρωάδος
- Πτωχοπρόδρομος
- Ριμάδα κόρης και νιου
- Ρίμες αγάπης (Κυπριακά ερωτικά)
- Σιντίπας
- Σπανέας
- Σπανός
- Στάθης
- Στεφανίτης και Ιχνηλάτης
- Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά ούς έγραψε καθ΄ ον κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός
- Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου
- Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα
- Το Χρονικόν του Μορέως
- Φορτουνάτος
- Φυσιολόγος
- Χρονικό του Γαλαξειδιού
- Χρονικό του μοναστηριού του Αγίου Θεοδώρου Κυθήρων
- Χρονικό των Σερρών
- Χρονικόν